quinta-feira, 2 de julho de 2015

Closers JP: Guia de Cadastro para o CBT

Vamos Testar?
primeiro Closed Beta do MMORPG "Closers Online",  que terá como publisher Sega do Japão, irá ocorrer em algum dia do mês de Julho. O período de recrutamento para o Closed Beta começa no dia 02 de Julho e vai até à 12:00 do dia  13 Julho no Horário do Japão (No Horário de Brasilia, irá encerra exatamente 12:00 do dia 13). Para que você tenha uma chance de concorrer a uma vaga no Closed Beta, será necessário possuir um SEGA ID.

Mas você não sabe nada de japonês e não tem um SEGA ID , então eu vou te ajudar através deste tutorial de como criar um SEGA ID e se cadastrar para o Closed Beta do Closers Online.

※ Este blog não é dedicado ao Closers Online, eu só abri uma exceção por que o jogo me interessou e muitas pessoas que eu conheço pretendem jogar.


  • Passo 1: Acesse o site oficial de cadastro do SEGA ID através deste [Link]
メールアドレス入力 [Digite o seu endereço de E-mail]
  • Passo 2-1: Coloque o seu e-mail no campo vazio
  • ※ A Sega não aceita o Hotmail, recomendo que use o Gmail
  • Passo 2-2: Aperte o botão verde na parte inferior para enviar a sua solicitação de cadastro

ご登録いただいたメールアドレスへ、メールをお送りしました。
[Uma mensagem foi enviada para o E-mail Registrado]
  • Passo 3: Você deverá receber uma mensagem da SEGA em até 10 minutos
  • ※ Caso não apareça na caixa de entrada, verifique a lixeira

  • Passo 4: Clique no link contido dentro da mensagem afim de continuar o cadastro

SEGA ID [Escolha o seu nome de Usuário]
  • Passo 5: Digite um nome de usuário [SEGA ID]

パスワード [Senha]
パスワード(確認用)[Confirme a Senha]
  • Passo 6: Digite uma senha na primeira caixa e repita na debaixo
  • ※ A senha deve conter de 8 a 16 caracteres alfanuméricos


秘密の質問 [Pergunta Secreta]
秘密の質問(回答)[Resposta da Pergunta]
  • Passo 7-1: Escolha uma Pergunta 
  • 通っていた幼稚園(保育園)の名前は?(O nome da sua escola do jardim de infância)
  • 生まれた町名は?(O nome da cidade em que você nasceu)
  • 最初に乗った車の車種は?(Seu primeiro modelo carro ou modelo)
  • 子供の頃の憧れの選手は?(Um ídolo da sua infância)
  • 初恋の人のファーストネームは?(Nome do seu primeiro amor)
  • 最初に飼ったペットの名前は?(Nome do seu animal de estimação)
  • 中学校三年生の時の担任は?(Seu professor favorito do último ano do ensino médio)
  • Passo 7-2: Coloque a resposta da sua pergunta secreta


生年月日 [Data de Nascimento]
  • Passo 8: [年] Ano - [月] Mês - [日] Dia


メールマガジン [Receber Notícias sobre produtos da SEGA]
  • Passo 9: Marque a pequena caixa logo acima caso queira receber


次へ [Próximo]
  • Passo 10: Depois de digitar todas as informações clique no botão Próximo

jy
個人情報確認 [Confirmando as informações de Cadastro]
  • ※ Recomendo que você salve todos os dados de cadastro caso haja algum problema no futuro
  • ※ Tire print da tela ou crie um bloco de notas com os dados de cadastro

画像認証 [Imagem de Autenticação]
  • Passo 11: Digite os caracteres em japonês da imagem
  • ※ Use o site Lexilogos para colocar os caracteres da imagem
  • ※ Digite rápido os caracteres da imagem de autenticação, por que eles expiram
  • ※ Você pode recarregar a página para pegar uma nova imagem de autenticação

  • Passo 12: Após de digitar os caracteres, clique no botão da direita 登録する[Registrar]

登録完了 [Cadastro Concluído!]

Se registrando para o Closed Beta
Com o SEGA ID em mãos, agora vamos nos registrar para concorrer uma vaga no Closed Beta.

参加者3,000名募集![Apenas 3,000 Participantes!]
クローズドβテスト参加応募はこちら!2015年7月13日まで

[Clique aqui para participar do Closed Beta! Disponível até 13 de Julho
]
  • Passo 2: Clique no pequeno banner azul do lado Esquerdo

プライバシーポリシー
Política de Privacidade


「クローズドβテスト利用規約」と「プライバシーポリシー」
に同意して、クローズドβテストに参加する。

Aceito os Termos de Uso e a
Política de Privacidade para participar do Closed Beta Teste
  • Passo 3: Marque a pequena caixa no lado esquerdo para concordar com a Política de Privacidade

「SEGA ID」をお持ちの方 『CLOSERS』利用登録
[Se você já um SEGA ID, use-o para se registrar no CLOSERS
]
  • Passo 4: Clique no botão verde do lado direito para se registrar
  • ※ Você será redirecionado para a página de login [ログイン] do SEGA ID
SEGA ID [O seu nome de Usuário]
パスワード [Senha]
  • Passo 5-1: Digite o seu SEGA ID
  • Passo 5-2: Digite a sua senha
画像認証 [Imagem de Autenticação]
  • Passo 6: Digite os caracteres em japonês da imagem
  • ※ Use o site Lexilogos para colocar os caracteres da imagem
  • ※ Digite rápido os caracteres da imagem de autenticação, por que eles expiram
  • ※ Você pode recarregar a página para pegar uma nova imagem de autenticação
ログイン [Login]
  • Passo 7: Clique no grande botão localizado na parte inferior, para logar
利用規約に同意する [Concordo com os Termos e Condições de uso]
  • Passo 8: Marque a pequena caixa na parte inferior para concordar com as Termos e Condições de uso
  • ※ O grande botão cinza na parte inferior ficara verde depois que você marcar a caixa dos Termos e Condições de uso
登録する[Registrar]
  • Passo 9: Clique no botão verde para finalizar o registro.
[Cadastro Finalizado!]

『CLOSERS クローズドβテスト応募』の利用登録が正常に終了いたしました。

O seu registro para a seleção de candidatos ao
Closed Beta do CLOSERS foi finalizado com sucesso.


『CLOSERS』クローズドβテストへのご応募、ありがとうございました。
Muito obrigado por se registrar no Closed Beta do CLOSERS

本テストに関する詳細については、下記の公式サイトをご覧ください。
Para mais informações sobre o teste, por favor visite o site oficial.
Requisitos Mínimos
OS
Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
CPU
Intel / AMD Dual-Core ou Superior
RAM
2GB ou Mais
HD
5GB ou mais 
GPU
NVIDIA GeForce 7600 Similar ou superior
Direct X
DirectX 9.0c ou superior
Resolução
1280x720 ou Superior
Requisitos Recomendados
OS
Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
CPU
Intel Core i3 ou Superior
RAM
4GB ou Mais
HD
5GB ou mais
GPU
NVIDIA GeForce 8000 Similar ou superior
Direct X
DirectX 9.0c ou superior
Resolução
1280x720 ou Maior
Mensagens de Erro do Sega ID
Mensagem de Erro: お客様の環境からはご利用できません。
Esta mensagem diz que a página de cadastro está bloqueada para pessoas de fora do Japão. Você vai precisar de um Proxy japonês para continuar a se cadastrar.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mensagem de Erro: 現在、本ページにつきましては、障害発生により機能を一時停止させていただいております。原因究明、解消へ向けて調査・対応を行っており、アクセスいただきました皆様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、今しばらくお待ちくださいますよう、お願い申し上げます。
Esta mensagem diz que a página de cadastro está bloqueada para pessoas de fora do Japão. Você vai precisar de um Proxy japonês para continuar a se cadastrar.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mensagem de Erro: 500 Internal Server Error
Você deve adicionar o idioma japonês em seu navegador afim de continuar o cadastro do Phantasy Star Online 2.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mensagem de Erro: エラー(027) ネットワークエラーです。ただいま混雑しています。
Caso você receba este esse erro depois de colocar o e-mail para se cadastrar, tente usar um provedor de e-mail diferente. Atualmente não é permitido o uso do Hotmail para criar contas, e possivelmente outros. Eu recomendo que você use Gmail (www.gmail.com) para se cadastrar.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mensagem de Erro: 利用規約にチェックを入れて下さい
Quando essa mensagem aparecer, quer dizer que você não concordou com os termos de uso. Na tradução adaptada para o nosso idioma ficaria "Por favor, verifique os Termos de Uso." (Você só esqueceu de marcar a caixa dos Termos de Uso)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mensagem de Erro: ラー(025) 入力内容に誤りがあります。もう一度入力してください。
Quando essa mensagem aparecer em sua tela, quer dizer que o captcha não foi colocado corretamente. Continue tentando!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mensagem de Erro: エラー(022) 無効なセッションです。最初からやり直してください。
O link de ativação que você recebeu no seu e-mail expirou, então você precisa começar o processo de registro novamente para receber um novo link de ativação.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

quarta-feira, 1 de julho de 2015

PSO2 JP: Campanhas + Eventos Agendados

Campanha Client Order Nº92
Durante o período de duração desta campanha, todos que completarem determinadas Client Orders da NPC Kressida vão receber alguns prêmios.
Período de duração da Campanha
  • 01 de Julho ~ 08 de Julho
Prêmios para quem participar da campanha
    Faça a Kressida CO 熾烈な浮遊大陸探索 [ierce Skyscape Exploratione receba:
    • 2x 獲得経験値+50% : Experience Gained +50%
    • 2x カジノコインパス : Casino Coin Pass
    Faça a Kressida CO ちゃちゃっと海底地域生態調査 [Quick Seabed Ecological Survey] e receba:
    • 2x 強化リスク軽減(+1): Grind Risk Reduction (+1)
    • 30x グラインダー: Grinder
    Você tem o prazo listado abaixo pegar os Prêmios
    • Até o início da manutenção do dia 07 de Outubro via Visiphone.
    Boosts e Eventos Agendados!

    terça-feira, 30 de junho de 2015

    PSO2 JP: Manutenção 01/07/2015

    Hora de dar uma descansada ...
    A manutenção semanal será realizada no horário habitual, e após o término da manutenção nenhum conteúdo novo será adicionado.
    Horário da Manutenção (PC/Vita)
    • 01 de Julho @ 11:00 ~ 17:00 no Horário do Tóquio
    • 30 de Junho @ 23:00 ~ 05:00 no Horário de Brasília
    Horário da Manutenção (PSO2es)
    • 01 de Julho @ 10:55 ~ 17:30 no Horário do Japão
    • 23 de Junho @ 22:55 ~ 05:30 no Horário de Brasília
    Recompensas Entregues
    • Campanha Welcome Back Go! Go! Nº5 (17 de Junho ~ 24 de Junho)
    • Campanha Gaste AC Nº15
    • 32° PSO2 Live Broadcast [Frase Secreta]
      • 1x ニャウのおめん : Nyan Mask
      • 1x タナバ・タツリー : Tanaba Tatree
    33º PSO2 Live Brodcast
    A próxima PSO2 Live Broadcast será transmitida diretamente do evento Arks Caravan (Okinawa).

    • 12 de Julho @ 14:00 ~ 17:00 no Horário do Japão
    • 12 de Julho @ 02:00 ~ 0500 no Horário de Brasília
    Por onde eu assisto a Live?
    Tópicos da Live Broadcast
    • Seção de perguntas e respostas com Equipe de Desenvolvimento.
    • Detalhes sobre a atualização que chegará em Agosto.
    • Gameplay ao vivo na Kuronia patrocinada pela ALIENWARE.
    • O character designer do PSO2 Akikazu Mizuno será um convidado especial para uma entrevista.
    • Informações sobre a Nova Expansão da História (Talvez seja o EP4).

     
    Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | Phantasy Star Online (C) SONICTEAM / SEGA, 2000-2015 Todos os logotipos e marcas registradas neste blog são propriedade de seus respectivos proprietários. PHANTASY STAR ONLINE 2